くり日記 / Il diario di marrone

飲み会 / Beviamo
__.JPG
同僚と呑んでます!

Ora stiamo bevendo con I colleghi!

20:34 | 携帯から/da telefonino | comments(0) | trackbacks(0) | author : marrone
路上が / Sulla strada
良かった! 道は凍ってなかった。
でも、今はめっちゃ雪が降ってる!

Meno male! Non gelare sulla strada.
Pero ora sta nevicando molto!
08:52 | 携帯から/da telefonino | comments(0) | trackbacks(0) | author : marrone
寒波 / L'ondata di freddo
 天気予報では今日から非常に寒くなるって言ってたけど、ほんとに寒くなったね。
 午後、事務所の辺りでも雪が降りました。
 予報では夜中にも降るらしいけど、明日の朝、道路が凍らないといいなぁ。

L'ha detto la previsione che da oggi fa freddo molto, e veramente fa freddo.
Sto pomeriggio, nevicava intorno all'ufficio.
Nevicherà anche la notte tarda sul meteo, magari domattina sulla strada non congela.
21:33 | 日々の浮き沈み/I miei giorni | comments(0) | trackbacks(0) | author : marrone
雪? / La neve?
パラパラ雨が降り出した。
まだ雪じゃない。

E comincia a piovuto poco.
Non ancora neve.
08:28 | 携帯から/da telefonino | comments(0) | trackbacks(0) | author : marrone
落ちた! / Ha caduto!
 昨日、ビスコと散歩に行った。で、石の上に座ろうとしたらビスコがその石の上から落ちた…だって私たちより先にそこに乗ってたから。

 いつもなら上手く着地するんだけど。今回は後ろ足を痛めたみたいだった。
 カノジョが落ちた後、普通に歩いてたから散歩してきた。

 今日、実家にビスコを見に行ったら。
 普段通りにおやつをねだって来た…
 良かった……

Ieri abbiamo fatto la quattro passi con Bisco. Poi siamo sedute sulla pietra e Bisco ha caduto da quella pietra... Perché Bisco è ci salita prima noi.

Di solito Bisco atterrava bene. Ma sta volta faceva male la gambe di dietro.
Dopo ha caduto, passeggiavamo perché poteva camminare come sempre.

Oggi sono andata la casa di miei per vedere Bisco.
Bisco mi chiesto la merenda come sempre...
Meno male......
23:49 | 犬との生活/I giorni con la cucciola | comments(0) | trackbacks(0) | author : marrone